영어 감탄사


출처는 앞의 의성어/의태어와 같습니다.
감탄사와 분리하기 위해 나누어 포스팅합니다.
원문 날짜가 좀 되어서 해석이 딱 맞진 않지만 감탄사 종류를 보기엔 유용한 것 같네요. ^^

--------------------------------------------------------------------------------------------------

1) 놀랐을 때 쓰이는 감탄사
----------------------------------------------------------
Oh ! / Oh,dear ! / Oh, my ! / Good Heavens ! /
Gosh ! / Gee ! / Oh,boy ∼ / My God ! /
----------------------------------------------------------
놀랐을 때 입에서 가장 먼저 나오는 소리는 " Oh! "입니다.
" Oh,dear! "는 놀라서 당황하거나, 슬퍼서 동정할 때 쓰는 감탄
사로 주로 여성이 사용합니다.
" Oh,my ! "는 가벼운 놀라움을 나타내는 표현입니다.
" Good Heavens! "는 대단히 놀라서 당황할 때 사용합니다.
" Gosh ! "는 "God! "의 완곡한 표현으로, 무엇인가 좋지 않은
것에 놀랐을 때 사용합니다.
" Gee ! "나 " Jee ! "도 놀라움을 나타내는 표현으로 쓰이는데,
흔히 기뻐서 놀라는 경우에 사용됩니다.
" Oh,boy ! "역시 놀라움의 표현으로, 안 좋은 일뿐만 아니라
기쁜 일, 즐거운 일에도 사용합니다.
" My God ! "는 놀라움의 감탄사 중에서 가장 강한 표현으로,
이것은 사람의 죽움이나 중대 사건 등에 대하여 자
신의 감정이 상했음을 나타낼 때 사용합니다.


2) 화났을 때 쓰이는 감탄사
----------------------------------------------------------
Jesus (Christ) ! / (God) Damn it ! / Darn ! /
(Holy) Shit ! / Shoot ! / Ooops ! /
----------------------------------------------------------
" Jesus (Christ)! " / " (God) Damn it ! " / Darn ! " /
" (Holy) Shit ! " 등은 원래 " 죽일 놈 "이라는 기분을 나타낼
때 쓰는 감탄사입니다.
" Jesus(Christ)! "의 경우에는 " 뭐라고 ! "라는 의미로 놀라움
을 나타내는 감탄사로 쓰이기도 합니다.
" Shoot ! "는 " 쳇 ! "정도의 감탄사로 사용됩니다.
" Ooops ! "는 쓰이는 상황이 조금 다른데, 이것은 물건을 떨어
뜨렸거나 뭔가 실수를 했을 때 나오는 감탄사입니다.
우리가 이런 감탄사들은 직접 사용했을 경우에 상대방에게 좋
은 인상을 주지 못하므로, 사용한다는 차원 보다는 남이 하는 말
을 정확히 이해하기 위하여 알아두는 것이 좋습니다.


3) 기쁨이나 칭찬을 나타내는 감탄사
-----------------------------------------------------------
Bravo ! / Well-done ! / Right on ! / Hurrah !
-----------------------------------------------------------
" Bravo ! "와 " Well-done ! "은 " 좋아. " / " 잘했어. "
/ " 훌륭해. "등, 찬사를 보낼때 쓰입니다.
" Right on ! "은 상대가 말한 것에 대하여 " 그래,찬성해. "
라고 기쁜 마음으로 동조할 때에 사용됩니다.
" Hurrah (=Hurray) "는 " 잘했다. " / " 만세! "라는 의미.
이 외에 " 장하다. " / " 정말 잘했어. "라는 의미의 감탄사로
" Attaboy ! "를 많이 쓰이는데, 이것은 " That's the boy ! "
에서 줄어든 말로 [애터버이]라 발음합니다.

4) 기타
- Holy smokes : '이런', '어쩌나' 등 놀람이나 실망을 표현할 때 사용하는 감탄사.

- hey-ho : '신난다'라는 의미가 담긴 감탄사

- 'As I live and breathe' : "어머나! 저런!"의 뜻을 가진 감탄사
이 말이 단독으로 감탄사로 쓰이는 경우는 드물다.
ex) I'll never do that again as I live and breathe.

- Cool beans! : 감탄사로 "Wow!"의 뜻.

- Holy smokes : '이런', '어쩌나' 등 놀람이나 실망을 표현할
때 사용하는 감탄사.

- Hooey : 사람이나 동물을 부를 때 사용하는 감탄사
Mrs.Hoggett: Hooey! Hoggett! Hooey! Hoggett!
(여- 보! 호-겟! 여-보! 호-겟!)

- Yecch : 슬랭으로 불쾌감을 나타내는 감탄사

출처
감탄사는 http://dic.impact.pe.kr/에서 그냥 들고 왔습니다.^^
의성어는 인터넷 뒤져 이번 기회에 정리해 이 사전사이트에도 제가 올린건데^^, 이 디비딕 답변에 훨씬 더 많이 있습니다.


by 갈기머리 | 2009/10/17 15:38 | Study | 트랙백 | 핑백(1) | 덧글(2)
트랙백 주소 : http://galgimuri.egloos.com/tb/2451367
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Linked at Galgimuri's Blog.. at 2009/11/24 11:10

... 영어 공부를 위해 정리해 놓는 포스팅입니다.의성어/의태어 외에 감탄사는 이 포스팅을 참조하세요.출처는 이곳. 감사합니다~----------------------------------------------------------------------- ... more

Commented by 역설 at 2009/10/17 16:25
강의 중에 뭘 떨어뜨려서 놀란 동기가 "Jesus Christ!" 라고 외쳤더니 학점이 떨어졌다는 일화가 생각나네요 (원어민 강사...)
Commented by 갈기머리 at 2009/10/19 02:14
음 슬픈 이야기로군요. It's just kidding~! 이라고 했으면 학점이 더 떨어지려나요..;;

:         :

:

비공개 덧글

< 이전페이지 다음페이지 >